Сказка с картинками – Морозко, скачать бесплатно Морозко

Живало-бывало, жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка. Все знают, как за мачехой жить: перевернёшься — бита и недовернёшься — бита. А родная дочь что ни сделает — за всё гладят по головке: умница.

 МОРОЗКО СКАЗКА

Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела — ещё до свету… Ничем старухе не угодишь — всё не так, всё худо. Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится — не скоро уймётся.

Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.

Вези, вези её, старик, — говорит мужу, — куда хочешь, чтобы мои глаза её не видали! Вези её в лес, на трескучий мороз.

Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь:

Садись, милая дочь, в сани.
Повёз бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.

Девушка сидит под елью, дрожит, озноб её пробирает. Вдруг слышит — невдалеке Морозко по ёлкам потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает, пощёлкивает.

Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху её спрашивает:

  • Тепло ли тебе, девица?
  • Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощёлкивает:

Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Она чуть дух переводит:

Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

Морозко ещё ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защёлкал:

Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

Ой, тепло, голубчик Морозушко!

Тут Морозко сжалился над девицей, окутал её тёплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами.

А мачеха по ней уж поминки справляет, печёт блины и кричит мужу: Ступай, старик, вези свою дочь хоронить!

Поехал старик в лес, доезжает до того места — под большою елью сидит его дочь, весёлая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, и около — короб с богатыми подарками.
Старик обрадовался, положил всё добро в сани, посадил дочь, повёз домой.

А дома старуха печёт блинцы, а собачка под столом:

  • Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут.
    Старуха бросит ей блин:
  • Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»
    Собака съест блин и опять:
  • Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут. Старуха блины ей кидала и била её, собачка — всё своё…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идёт падчерица — в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжёлый. Старуха глянула — и руки врозь…

 

Запрягай, старик, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повёз её в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает, пощёлкивает, на старухину дочь поглядывает:

— Тепло ли тебе, девица?
А она ему: — Ой, студёно! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощёлкивать.

  • Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
  • Ой, руки, ноги отмёрзли! Уйди, Морозко…

Ещё ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защёлкал:

  • Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
  • Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела.

Чуть свет старуха посылает мужа:
Запрягай скорее, старик, поезжай за дочерью, привези её в злате-серебре…
Старик уехал. А собачка под столом:

Тяф, тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.
Старуха кинула ей пирог:

Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»
А собачка — всё своё: Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…
Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мёртвая. Заголосила старуха, да поздно.

Скачать бесплатно — Морозко сказка.

Скачать бесплатно русские сказки Морозко c картинками в формате pdf — 683 Кбайт

Скачать бесплатно русские сказки Морозко в формате doc (zip архив) — 351 Кбайт

Скачать бесплатно русские сказки Морозко только текст в формате txt — 7,86 Кбайт

Вы также можете для малышей совершенно бесплатно скачать к себе на компьютер и распечатать на принтере книжку раскраску Морозко – 856 Кбайт.

game-24.ru

Кадры из фильма Морозко (1964, Александр Роу)

Подборка скриншотов из к/ф «Морозко» (сказка, фольклор, фэнтэзи). Кадры из других фильмов Александра Роу.

Поделиться ссылкой:

Похожие записи

altereos.ru

Морозко – Русские сказки: читать с картинками, иллюстрациями

Страница 1 из 2

Морозко (русская сказка)


Жили были старик да старуха. У старика была своя дочка, у старухи своя. Свою дочку старуха нежила, голубила, а старикову дочку невзлюбила, всю работу на неё взвалила, за всё её ругала, бранила.

Девушка ни от какой работы не отказывалась, всё сделает, лучше и не надо.

02

А старуха от этого всё злее становилась, только и думала как бы падчерицу со света сжить.

05

Вот раз зимой поехал старик в город на базар. Кликнула старуха девушку и приказывает:

-Ступай в лес, набери хворосту!

Нечего делать, отправилась девушка в лес. Мороз-то так и трещит, ветер-то так и воет. А старуха со своей дочкой по тёплой избе похаживают, одна другой говорят:
-Не вернётся, ненавистная, замёрзнет в лесу!

07

Остановилась девушка под высокой, густой ёлкой и не знает- куда дальше идти, что делать. Вдруг послышался шум да треск, скачет Морозко с дерева на дерево, похрустывает да пощёлкивает. Спустился с ёлки и говорит:
-Здравствуй, красная девица! Зачем ты в такую стужу в лес забрела?

Рассказала ему девушка, что не по своей воле в лес за хворостом пришла. Морозко и говорит:
-Нет, красная девица, не затем тебя сюда прислали. Ну уж если пришла, покажи, какая ты мастерица, сшей из этого холста мне рубаху. Протянул ей холст и и ушёл.

09

Не стала девушка раздумывать, сразу принялась за работу. Застынут пальцы, она подышет на них, согреет и опять шьёт , так и шила всю ночь не разгибаясь. Утром появился Морозко, увидел рубаху, похвалил мастерицу:
-Какова работа — такова и награда!
Одел он девушку в соболью шубу, повязал узорным платком, поставил перед ней сундук с сокровищами.

-Прощай, красная девица, мой конь довезёт тебя до дома.

12

skazki.dy9.ru

История советской сказки Морозко

Александр Артурович Роу
Режиссер Зденек Трошка с детства знает фильм «Морозко» наизусть – с тех пор, как впервые его увидел.

«Я себе сказал: когда я стану взрослым, я буду таким же режиссером и буду делать такие же сказки», – признается мастер.

Сейчас он выпустил уже седьмую сказку в традиции Роу: фольклорная основа, сказочный мир. На родине Трошко – в Чехии – «Морозко» называют «Мразик». Просмотр «Мразика» – настоящий ритуал. Начиная с 1965 года, это гвоздь новогодней телепрограммы. Один раз, в 1993 году, пропустили, но больше не рискуют. Уж слишком возмущалась аудитория.

«Где наша любимая сказка? Где “Морозко”? Это не Рождество!» – вспоминает Зденек Трошка.

Сара Рубинштейн – верный редактор Александра Роу – говорит, что режиссер и сам был похож на Морозко. Строг, но справедлив. Вспыльчив, но отходчив, и говорил прибаутками.

«”Все на свете бывает: и петушок яичко снесет, и жучок забодает” – это была его любимая поговорка», – замечает Сара Рубинштейн.

Прибауточно-поговорочный, сказово-сказочный слог «Морозко» – дело рук дуэта сценаристов Эрдмана и Вольпина. В 1920-е годы один увлекался имажинстами, другой Маяковским, затем оба переключились на сатиру. Как результат – 1930-е, лагеря, ссылки, поражение в правах.

В послевоенные годы такая непубличная, закадровая работа сценариста детского кино была им защитой. А режиссер Роу – защитником.

«Александр Артурович Роу был членом партии, а Эрдман и Вольпин всегда оставались с этим своим прошлым, с тем, что они были репрессированы», – продолжает Сара Рубинштейн.

Успешный режиссер Роу приходил к автору запрещенных пьес Эрдману в дом напротив американского посольства обсуждать сценарий. Сюда же приходил и соавтор Эрдмана – Вольпин.

«Эрдман часто писал в соавторстве, но писал-то один. Соавторство – это была такая штука для него, общение», – замечает театровед и переводчик Джон Фридман.

О том, какие изменения претерпел замысел сценаристов в руках энергичного режиссера, рассказывают документы из коллекции Музея кино.

«Это сценарий Роу, его рабочий сценарий, по которому снимался фильм. Утвержденные актеры, места съемки. Меняется фраза или убирается, или редактируется», – показывает сотрудница Музея кино Эмма Малая.

Страсть Роу все менять и редактировать позже, в работе над фильмом «Варвара-краса», привела к тому, что Эрдман и Вольпин сняли свои фамилии из титров.

«Автор сценария – Чуприн. Такого человека не было, это их коллективный псевдоним», – продолжает Эмма Малая.

Но в пору «Морозко» все еще было хорошо. Эрдман и Вольпин от своих слов не отказывались. С расцвеченным правкой сценарием съемочная группа отправилась на Кольский полуостров.

«Болезнь киношная какая? Солнце! А здесь светит и светит – снимай не хочу», – говорит ассистент кинорежиссера Александра Роу Людмила Пшеничная.

Снимали изобретательно. Обратная съемка, комбинированная. Оператор – Леонид Акимов, художник – Юрий Миловский. Анимация, оптические перекладки – дело рук неизвестных миру волшебников Киностудии имени Горького братьев Никитченко. Фильмов о фильме тогда еще не снимали, и съемочный процесс Роу документировал сам. После каждой картины он делал альбомы по фильмам. Все фотографии пересчитаны и заверены его подписью.

В другом альбоме – трофеи: положительные рецензии, репортаж о награждении фильма «Золотым львом» на Фестивале детских фильмов в Венеции. Беспрецедентный для советского кино мировой успех.

fishki.net

? Морозко ? | Сказки для детей. Рассказы и сказки с картинками

Сказки » Сказки народов мира » Русские народные сказки » Морозко


Живало-бывало — жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка.
Все знают, как за мачехой жить: перевернёшься — бита и недовернёшься — бита. А родная дочь что ни сделает — за всё гладят по головке: умница.
Падчерица и скотину поила-кормила, дрова и воду в избу носила, печь топила, избу мела — ещё до свету… Ничем старухе не угодишь — всё не так, всё худо.
Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится — не скоро уймётся. Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить.
— Вези, вези её, старик, — говорит мужу, — куда хочешь, чтобы мои глаза её не видали! Вези её в лес, на трескучий мороз.
Старик затужил, заплакал, однако делать нечего, бабы не переспоришь. Запряг лошадь:
— Садись, милая дочь, в сани.


Повёз бездомную в лес, свалил в сугроб под большую ель и уехал.
Девушка сидит под елью, дрожит, озноб её пробирает. Вдруг слышит — невдалеке Морозко по ёлкам потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает, пощёлкивает. Очутился на той ели, под которой девица сидит, и сверху её спрашивает:
— Тепло ли тебе, девица?
— Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.
Морозко стал ниже спускаться, сильнее потрескивает, пощёлкивает:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
Она чуть дух переводит:
— Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.
Морозко ещё ниже спустился, пуще затрещал, сильнее защёлкал:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?
Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:
— Ой, тепло, голубчик Морозушко!
Тут Морозко сжалился над девицей, окутал её теплыми шубами, отогрел пуховыми одеялами.
А мачеха по ней поминки справляет, печёт блины и кричит мужу:
— Ступай, старый хрыч, вези свою дочь хоронить!


Поехал старик в лес, доезжает до того места — под большою елью сидит его дочь, весёлая, румяная, в собольей шубе, вся в золоте, в серебре, а около — короб с богатыми подарками.
Старик обрадовался, положил всё добро в сани, посадил дочь, повёз домой.
А дома старуха печёт блины, а собачка под столом:
— Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут.
Старуха бросит ей блин:
— Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»
Собака съест блин и опять:
— Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут.
Старуха блины ей кидала и била её, собачка — всё своё…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу идёт падчерица — в злате-серебре, так и сияет. А за ней несут короб высокий, тяжелый. Старуха глянула — и руки врозь…

— Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес на то же место…
Старик посадил старухину дочь в сани, повёз её в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.
Старухина дочь сидит, зубами стучит.
А Морозко по лесу потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает, пощёлкивает, на старухину дочь поглядывает:
— Тепло ли тебе, девица?
А она ему:
— Ой, студёно! Не скрипи, не трещи, Морозко…
Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощёлкивать:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
— Ой, руки, ноги отмёрзли! Уйди, Морозко…
Ещё ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защёлкал:
— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
— Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!


Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела.
Чуть свет старуха посылает мужа:
— Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези её в злате-серебре…
Старик уехал. А собачка под столом:
— Тяв, тяв! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.
Старуха кинула ей пирог:
— Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»
А собачка всё своё:
– Тяв, тяв! Старухиной дочери в мешке косточки везут…
Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях мёртвая.
Заголосила старуха, да поздно.

КОНЕЦ

Понравилась сказка? Тогда поделитесь ею с друзьями:

Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку

Читайте также сказки:


audioskazki.net

Морозко (Рисунки Т.Мавриной). – Мысли в лунном свете

Всеми любимая сказка в обработке М.Булатова. Замечательные иллюстрации. Очень люблю этот период в творчестве Татьяны Алексеевны Мавриной, хотя совершенно не понимаю, почему его многие называют ранним. Ведь к этому моменту художница уже около двадцати лет в книжной иллюстации.

Издательство Детгиз
Год 1956
Тираж 100 000 экз.
Формат 280 мм х 220 мм

Tags: Маврина, детские книги, иллюстраторы, художники

petite-louve.livejournal.com

Морозко сказка Смотреть и читать онлайн бесплатно

Морозко — волшебная сказка, которую принято читать или смотреть в новогодние праздники и на Рождество. Добрая, работящая девушка жила с отцом, мачехой и сестрицей. Мачеха её не любила и однажды отправила в лес в сильный мороз. Там ей встретился Морозко (он-то и напустил на округу стужу лютую) и расспрашивал девушку: «Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?». В ответ он получал только добрые слова, хотя видел, что девушке холодно. За это Морозко отблагодарил её и одарил подарками. Увидев подарки, мачеха решила отправить свою родную дочь в лес, да та грубая была, поэтому там и осталась.

Текст сказки Морозко

Жила-была баба с дедом. Была у неё дочка и падчерица. Родную по головке гладит, а чужую бьёт да ругает, что бы они не делали. Падчерица за двором следит, скотину поит-кормит, дрова и воду носит, печь топит, избу метёт, а младшая только леденцы сосёт. Никак старухе не могла угодить падчерица, ей всё не так, всё худо.

Ветер пошумит, пошумит да затихнет, а баба всё не унимается. Однажды решила старуха избавиться от чужой дочери.

— Вези, вези, её старик, куда хочешь! Лишь бы глаза мои её не видели, лишь бы уши мои о ней не слышали! Вези её в лес на лютый мороз.

Затужил старик, заплакал. Да делать нечего, посадил он дочку в сани, повёз бедняжку в лес и оставил её там под большой елью.

Сидит девушка, дрожит, холод её пробирает. Вдруг видит она — Морозко по деревьям потрескивает, с ёлки на ёлку поскакивает, пощёлкивает. Заприметил её Морозко и спрашивает:

– Тепло ли тебе, девица? 

– Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

 

Ещё пуще припустился Морозко, сильнее потрескивает, пощёлкивает:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Она еле дух переводит:

Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

 

Морозко еще ниже спустился, сильнее затрещал, пуще защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная? Тепло ли тебе, лапушка?

Девица окостеневать стала, чуть-чуть языком шевелит:

– Ой, тепло, Морозушко!

Наконец сжалился на ней Морозко, окутал теплой шубой, обогрел пуховыми одеялами.

Мачеха печёт блины, посылает мужика в лес:

– Ступай, старый, забирай свою дочь.

Приехал старик в лес, находит то самое место под большой елью, а там сидит его дочь весёлая, румяная, вся в золоте, в серебре да в соболиной шубе. Рядом стоит сундук с подарками.

Обрадовался старик, посадил он дочку в сани, взял всё добро и повёз домой.

Дома старуха печёт блины, а собачка под столом:

– Тяф-тяф! Старикову дочь в золоте и серебре везут, а старухину за муж не берут!

Та бросит ей блин и молвит:

– Не так тявкаешь! Говори: «Старухину дочь замуж берут, а стариковой дочери косточки везут…»

Собака съест блин и опять:

– Тяф, тяф! Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут.

Старуха блины ей кидала и била ее, а собачка – всё свое…

Вдруг заскрипели ворота, отворилась дверь, в избу входит падчерица – в злате-серебре, вся сияет. А за ней несут сундук высокий, тяжелый. Старуха глянула и руки врозь…

– Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

Старик посадил старухину дочь в сани, повез ее в лес на то же место, вывалил в сугроб под высокой елью и уехал.

Старухина дочь сидит, зубами стучит. А Морозко по лесу потрескивает, с елки на елку поскакивает, пощелкивает, на старухину дочь поглядывает:

– Тепло ли тебе, девица?

А она ему:

– Ой, студено! Не скрипи, не трещи, Морозко…

Морозко стал ниже спускаться, пуще потрескивать, пощелкивать:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко…

Еще ниже спустился Морозко, сильнее приударил, затрещал, защелкал:

– Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

– Ой, совсем застудил! Сгинь, пропади, проклятый Морозко!

Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела. Чуть свет старуха посылает мужа:

– Запрягай скорее, старый хрыч, поезжай за дочерью, привези ее в злате-серебре… Старик уехал. А собачка под столом:

– Тяф! Тяф! Старикову дочь женихи возьмут, а старухиной дочери в мешке косточки везут.

Старуха кинула ей пирог:

– Не так тявкаешь! Скажи: «Старухину дочь в злате-серебре везут…»

А собачка – все свое:

– Тяф, тяф! Старухиной дочери в мешке косточки везут…

Заскрипели ворота, старуха кинулась встречать дочь. Рогожу отвернула, а дочь лежит в санях замёрзшая. Заголосила старуха, да поздно.

Фильм-сказка «Морозко»

domik3.ru